13-07-2022

Létání a rezervace letu v němčině

Létání a rezervace letu v němčině

Při cestách do německy mluvících zemí je často nutné využít leteckou dopravu. Ať už se vydáte do jakékoli destinace, je velmi pravděpodobné, že při rezervaci letu, odbavení zavazadel nebo u nástupní brány budete muset mluvit německy. Proto je nezbytné znát německá slovíčka a výrazy, které jsou užitečné pro komunikaci s personálem a pro předcházení případným zklamáním, která by mohla zkazit váš výlet!

Německá slovní zásoba pro letadla a letiště

Na letišti

  • Flughafen: letiště
  • Flugzeug: letadlo
  • Flug: let
  • Fluggesellschaft: letecká společnost
  • Verpflegung: stravování
  • Einsteigekarte: palubní karta
  • Die Flugzeugtür: nástupní brána
  • Einsteigezeit: doba nástupu
  • Odbavení Scholte: odbavovací přepážka
  • Das Einchecken: check-in
  • zum Einchecken: odbavit se
  • die Abflugs/Ankunftstafel: odjezdová/příjezdová tabule
  • einen Zwischenstopp einlegen: zastavit se na zastávce
  • ein Zwischenstopp: mezipřistání

Na palubě letadla

  • der Abflug: odjezd
  • die Ankunft: příjezd
  • das Abheben: vzlétnout
  • zu Lande: přistát
  • Fensterplatz: sedadlo u okna
  • Sitzplatz am Gang: sedadlo do uličky
  • Flugbegleiter: stevard / stevardka
  • der Fluggast: cestující
  • Flugkapitän: kapitán letu
  • Verkderspilot: pilot letadla
  • Economy-Klasse: ekonomická třída
  • erste Klasse: první třída
  • Business Klasse: obchodní třída
  • Inlandsflug: vnitrostátní let
  • internationaler Flug: mezinárodní let
  • aufzugebendes Gepäck: zavazadlo do zavazadlového prostoru
  • Handgepäck: příruční zavazadlo
  • Übergepäck: nadměrná zavazadla
  • Landebahn: vzletová a přistávací dráha
  • Gepäackausgabe: výdej zavazadel

Nákup letenky: užitečné výrazy v němčině

  • Ist es möglich, einen Fensterplatz zu buchen → Je možné si rezervovat místo u okna?
  • Ist möchte zwei Tickets nach Vancouver buchen → Rád bych si rezervoval dvě letenky do Vancouveru.
  • Hendelt es sich um einen einfache Hinflug/einfachen Flug und Rückflug → Jedná se o jednosměrnou nebo zpáteční cestu?

Rozumět a být srozumitelný v němčině na letišti

  • Kann ich Ihren Reisepass und Ihre Bordkarte sehen → Mohu vidět váš cestovní pas a palubní vstupenku?
  • Ich habe online eingecheckt → Odbavil jsem se online.
  • Das Einsteigeu beginnt in 15 min → Nástup za 15 minut.
  • Der Flug nach Melbourne wurde gestrichen / verspätet → Let do Melbourne byl zrušen / zpožděn.
  • Haben SIe etwas zu verzollen? → Máte něco k proclení?

Cestování letadlem: užitečné výrazy

  • Willkommen an Bord → Vítejte na palubě.
  • Meine Damen und Herren, wir erinnern Sie daran, dass dies ein Nichtrauferflug ist → Dámy a pánové, připomínáme vám, že se jedná o nekuřácký let.
  • Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an → Připoutejte se, prosím, bezpečnostními pásy.
  • Bereiten Sie sich dey auf / die Landung vor → Připravte se prosím na vzlet / přistání.
  • Bitte bleiben Sit sitzen → Zůstaňte prosím sedět.
  • Der Kapitän hat das Anschnallzeichen ausgeschaltet → Kapitán vypnul signalizaci zapnutí bezpečnostních pásů.
  • Wir werden auf 31 000 Fuß fliegen → Poletíme ve výšce 31 000 stop.
  • Darf ich Ihnen ein kostenloses Essen anbieten? → Mohu vám nabídnout jídlo zdarma?

Díky těmto užitečným výrazům a slovíčkům budete vědět, jak si poradit s němčinou v každé fázi vaší cesty letadlem! Jste připraveni obletět svět?