Létání a rezervace letu v němčině
Létání a rezervace letu v němčině
Při cestách do německy mluvících zemí je často nutné využít leteckou dopravu. Ať už se vydáte do jakékoli destinace, je velmi pravděpodobné, že při rezervaci letu, odbavení zavazadel nebo u nástupní brány budete muset mluvit německy. Proto je nezbytné znát německá slovíčka a výrazy, které jsou užitečné pro komunikaci s personálem a pro předcházení případným zklamáním, která by mohla zkazit váš výlet!
Německá slovní zásoba pro letadla a letiště
Na letišti
- Flughafen: letiště
- Flugzeug: letadlo
- Flug: let
- Fluggesellschaft: letecká společnost
- Verpflegung: stravování
- Einsteigekarte: palubní karta
- Die Flugzeugtür: nástupní brána
- Einsteigezeit: doba nástupu
- Odbavení Scholte: odbavovací přepážka
- Das Einchecken: check-in
- zum Einchecken: odbavit se
- die Abflugs/Ankunftstafel: odjezdová/příjezdová tabule
- einen Zwischenstopp einlegen: zastavit se na zastávce
- ein Zwischenstopp: mezipřistání
Na palubě letadla
- der Abflug: odjezd
- die Ankunft: příjezd
- das Abheben: vzlétnout
- zu Lande: přistát
- Fensterplatz: sedadlo u okna
- Sitzplatz am Gang: sedadlo do uličky
- Flugbegleiter: stevard / stevardka
- der Fluggast: cestující
- Flugkapitän: kapitán letu
- Verkderspilot: pilot letadla
- Economy-Klasse: ekonomická třída
- erste Klasse: první třída
- Business Klasse: obchodní třída
- Inlandsflug: vnitrostátní let
- internationaler Flug: mezinárodní let
- aufzugebendes Gepäck: zavazadlo do zavazadlového prostoru
- Handgepäck: příruční zavazadlo
- Übergepäck: nadměrná zavazadla
- Landebahn: vzletová a přistávací dráha
- Gepäackausgabe: výdej zavazadel
Nákup letenky: užitečné výrazy v němčině
- Ist es möglich, einen Fensterplatz zu buchen → Je možné si rezervovat místo u okna?
- Ist möchte zwei Tickets nach Vancouver buchen → Rád bych si rezervoval dvě letenky do Vancouveru.
- Hendelt es sich um einen einfache Hinflug/einfachen Flug und Rückflug → Jedná se o jednosměrnou nebo zpáteční cestu?
Rozumět a být srozumitelný v němčině na letišti
- Kann ich Ihren Reisepass und Ihre Bordkarte sehen → Mohu vidět váš cestovní pas a palubní vstupenku?
- Ich habe online eingecheckt → Odbavil jsem se online.
- Das Einsteigeu beginnt in 15 min → Nástup za 15 minut.
- Der Flug nach Melbourne wurde gestrichen / verspätet → Let do Melbourne byl zrušen / zpožděn.
- Haben SIe etwas zu verzollen? → Máte něco k proclení?
Cestování letadlem: užitečné výrazy
- Willkommen an Bord → Vítejte na palubě.
- Meine Damen und Herren, wir erinnern Sie daran, dass dies ein Nichtrauferflug ist → Dámy a pánové, připomínáme vám, že se jedná o nekuřácký let.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an → Připoutejte se, prosím, bezpečnostními pásy.
- Bereiten Sie sich dey auf / die Landung vor → Připravte se prosím na vzlet / přistání.
- Bitte bleiben Sit sitzen → Zůstaňte prosím sedět.
- Der Kapitän hat das Anschnallzeichen ausgeschaltet → Kapitán vypnul signalizaci zapnutí bezpečnostních pásů.
- Wir werden auf 31 000 Fuß fliegen → Poletíme ve výšce 31 000 stop.
- Darf ich Ihnen ein kostenloses Essen anbieten? → Mohu vám nabídnout jídlo zdarma?
Díky těmto užitečným výrazům a slovíčkům budete vědět, jak si poradit s němčinou v každé fázi vaší cesty letadlem! Jste připraveni obletět svět?